먼지잡학사전

취향범벅 먼지만한 잡학사전

음악사전/재즈

[재즈추천] Stan Getz & João Gilberto - The Girl from Ipanema(영어/포르투갈어)

대왕먼지 2022. 7. 30. 15:12
반응형

 

내가 좋아하는 재즈 모음 네 번째, The Girl From Ipanema

[재즈추천 네 번째]

~아래는 노래감상~

The Girl From Ipanema

 

 

여름은 보사노바와 정말 잘 어울리는 계절이죠. 저는 요즘 이 곡에 빠져있습니다ㅎㅎ

이파네마 소녀는 포르투갈어 버전과 영어 버전의 가사가 따로 있습니다.

두 버전의 가사가 살짝 다르다는 점..!

그럼 즐거운 곡 감상되세요~


Lyrics(영어ver.)

Tall and tan and young and lovely

키 크고 햇볕에 탄 피부의 젊고 사랑스러운 여인

The girl from Ipanema goes walking

이파네마 소녀가 걸어가네

And when she passes

그녀가 지나갈 때면

Each one she passes goes, "Ah"

그녀가 지나갈 때마다, "아"

When she walks, she's like a samba

그녀가 걷는 건 마치 삼바 같아

That swings so cool and sways so gently

시원하고 부드럽게 움직이며 걷는 모습

That when she passes

그녀가 지나갈 때면

Each one she passes goes, "Ah"

그녀가 지나갈 때마다, "아"

Oh, but he watches her so sadly

오, 하지만 그는 슬프게 그녀를 바라보고 있어

How can he tell her he loves her?

어떻게 하면 그녀에게 사랑한다 말할 수 있을까?

Yes, he would give his heart gladly

그는 자기 마음을 다 그녀에게 줄 수도 있는데

But each day, when she walks to the sea

하지만 언제나, 바닷가로 걸어가는 그녀는

She looks straight ahead, not at he

정면만 볼 뿐, 그를 바라보지 않아

Tall, and tan, and young, and lovely

키 크고 햇볕에 탄 피부의 젊고 사랑스러운 여인

The girl from Ipanema goes walking

이파네마 소녀가 걸어가네

And when she passes, he smiles

그녀가 지나갈 때면, 그는 웃어주지만

But she doesn't see

그녀는 그를 보지 않아

Oh, but he sees her so sadly

그는 그녀를 슬프게 바라보고 있어

How can he tell her he loves her?

어떻게 하면 그녀에게 사랑한다 말할 수 있을까?

Yes, he would give his heart gladly

그는 자기 마음을 다 그녀에게 줄 수도 있는데

But each day, when she walks to the sea

하지만 언제나, 바닷가로 향하는 그녀는

She looks straight ahead, not at him

정면만 볼 뿐, 그를 바라보지 않아

Tall, and tan, and young, and lovely

키 크고 햇볕에 탄 피부의 젊고 사랑스러운 여인

The girl from Ipanema goes walking

이파네마 소녀가 걸어가네

And when she passes, he smiles

그녀가 지나갈 때면, 그는 웃어주지만

But she doesn't see

그녀는 그를 보지않아

She just doesn't see

그녀는 그를 보지않아

No, she doesn't see

그녀는 그를 보지않아

But she doesn't see

그녀는 그를 보지않아

She doesn't see

그녀는 그를 보지않아

No, she doesn't see

그녀는 그를 보지않아


Garota de Ipanema

Lyrics(포르투갈ver.)

Olha que coisa mais linda

이 얼마나 아름다운가 봐

Mais cheia de graça

정말 우아해

É ela menina

그녀야, 그 소녀

Que vem e que passa

그녀가 오고있어

Num doce balanço, a caminho do mar

달콤한 몸짓으로 바다로 걸어가고 있어

Moça do corpo dourado

황금빛으로 그을린 소녀

Do sol de Ipanema

이파네마의 태양빛에

O seu balançado é mais que um poema

당신의 모습은 어떤 시보다 더 아름답고

É a coisa mais linda que eu já vi passar

내가 보고 지나친 것 중 가장 아름다워

Ah, porque estou tão sozinho

아, 왜 나는 이렇게 외로울까

Ah, porque tudo é tão triste

아, 왜이렇게 모든게 슬플까

Ah, a beleza que existe

아, 존재의 아름다움이여

A beleza que não é só minha

내것만이 아닌 아름다움

Que também passa sozinha

스쳐지나가네

Ah, se ela soubesse

아, 그녀가 알았더라면

Que quando ela passa

그녀가 지나갈 때

O mundo sorrindo

온 세상이 미소지을 거야

Se enche de graça

은혜로 충만해져서

E fica mais lindo

그리고 더 아름답게 남아있을 거야

Por causa de amor

사랑으로

 

반응형